前面介绍过《Text To Wav,免费的中英文混读软件》,虽然Text To Wav可以“自动”进行中英文混读,但是毕竟是为日文设计的,对中文的支持总是很“别扭”。来自意大利的DSpeech也是优秀的免费中英文混读软件,不过是“间接”混读,需要手动设置xml标签。
DSpeech
http://dimio.altervista.org/eng/
DSpeech is a TTS (Text To Speech) program with functionality of ASR (Automatic Speech Recognition) integrated. It is able to to read aloud the written text and choose the sentences to be pronounced based upon the vocal answers of the user. It is specifically designed to quickly and directly provide the functions and improved practical usefulness that are requested by this kind of program. In the meantime, the invasiveness and resource consumption is minimal.
同于基于微软TTS Sapi的DSpeech支持语音朗读、文本转换为语音和制作语音书籍等功能。DSpecch相对于同类软件最大的特点应该是:
- 支持批量转化文本到语音;
- 支持非常详细的语音设置,可以设置每一个单词的语音细节。
尤其是第二个特点,支持设置每一个字、每一个单词的语音、语调和语速设置,配合语音引擎可以制作非常完美的语音书籍。
DSeepch间接中英文混读
DSpeech支持xml标签,所以可以支持中英文混读。但是DSpeech支持的不是“标准”xml标签语言,比如标准的调用某一语音的xml标签语言应该是:
<VOICE REQUIRED=”NAME=VW Julie”/>
DSpeech不支持这样的标准语言,只支持自己更简单的标记:
#VOICE VW Julie
以前使用随读的时候,直接将随读设置好的文本复制到DSpeech就遭遇过这个问题,需要全部替换。
具体设置:
鼠标选择需要朗读的文本——右键选择语言和语音引擎,DSpeech会自动写入“#VOICE”的标签:
其他语音、语调和语速等的设置也是一样。
由于需要手动设置语音标签,所以DSpeech只能是“间接”支持中英文混读。
DSpeech的中文支持
DSpeech支持中文识别和朗读,但是“阅读轨迹”对中文支持非常差,光标不能像英文支持那样随着朗读而正确高亮文本。
DSpeech官网含有繁体中文的语言文件,稍微翻译了一下,制作了简体中文语言文件:
DSpeech简体中文语言文件。
DSpeech的语言文件不支持Unicode和UTF-8,支持ANSI。